Bac de rétention, pour 2 fûts de 200 l, avec ouvertures pour transpalette, L 865 x P 1245 x H 350 mm, sans grille, polyéthylène, bleu
Conditions générales
Description: sans grille
sans grille Ce critère n’est pas compatible avec la sélection que vous venez de faire. En cliquant dessus, vous pouvez annuler votre sélection précédente. avec caillebotis galvanisé Ce critère n’est pas compatible avec la sélection que vous venez de faire. En cliquant dessus, vous pouvez annuler votre sélection précédente. avec caillebotis PE Ce critère n’est pas compatible avec la sélection que vous venez de faire. En cliquant dessus, vous pouvez annuler votre sélection précédente.Ce modèle est indisponible pour l'instant.
Veuillez faire une sélection complète
Ce modèle est en rupture de stock pour l'instant.
Délai de livraison : dans 4 semaines
- Paiement sur facture possible
- Paiement sécurisé et rapide
Variantes
Liste des variantes - Bac de rétention, pour 2 fûts de 200 l chacun, avec ouvertures pour transpalette, L 865 x P 1245 x H 350 mm, avec ou sans grille, polyéthylène, bleu
Synthèse des variantes d'article possibles. Pour plus d'informations, cliquez sur la variante correspondante.
Articles | Prix | ||
450.00 Fr.
Quantité
+
-
x hinzugefügt |
|||
541.00 Fr.
Quantité
+
-
x hinzugefügt |
|||
624.00 Fr.
Quantité
+
-
x hinzugefügt |
Comparer les produits
Article actuel
Bac de rétention, pour 2 fûts de 200 l chacun... |
Bac de rétention pour petits conteneurs, avec ou s... | Bac pour petits récipients Bauer type KGW, avec ou... | Caisse spéciale Ringoplast, pour chariot CC, fermé... | Bac pour petits récipients Bauer type KGW-P, avec ... | |
Article actuel | Vers l'offre | Vers l'offre | Vers l'offre | Vers l'offre | |
Prix |
seulement 450.00 Fr.
dès 450.00 Fr.
par p. |
seulement 30.60 Fr.
dès 30.60 Fr.
par p. |
seulement 283.00 Fr.
dès 283.00 Fr.
par p. |
seulement 6.15 Fr.
dès 6.15 Fr.
par p. |
seulement 178.00 Fr.
dès 178.00 Fr.
par p. |
Commentaires des clients | |||||
Profondeur (mm) | 865 | 400 | 550 | 1000 | 600 | 470 | 370 | 400 | 600 | 800 | |
Matériau | polyéthylène | polyéthylène | acier galvanisé | acier galvanisé; acier galvanisé | plastique recyclé | acier | acier galvanisé |
Capacité | 60 Liter | 40 Liter | 30 Liter | 25 Liter | 20 Liter | 20 Liter | 40 Liter | 60 Liter | |||
Largeur extérieure (mm) | 416 | 398 | ||||
Hauteur extérieure (mm) | 86 | 60 | ||||
Type de matières dangereuses | produits chimiques agressifs; substances dangereuses pour l'eau SGH 1-4 | produits chimiques agressifs; substances dangereuses pour l'eau SGH 1-4 | liquides inflammables GHS 1-3; substances dangereuses pour l'eau SGH 1-4 | liquides inflammables GHS 1-3; substances dangereuses pour l'eau SGH 1-4 | |
Volume de collecte (litres) | 217 | 16 | 64,5 | 99 | 40 | 30 | 28 | 16 | 12 | 11 | 27 | 38 | 15 | 22 | 45 | 73 | 68 | 71 | 67 | 21 | 44 | |
Longueur (mm) | 1245 | 530 | 1000 | 1850 | 1390 | 1000 | 940 | 600 | 800 | 1200 | |
Mobile | compatible chariot élévateur | non compatible chariot élévateur | non compatible chariot élévateur | non | non compatible chariot élévateur |
Numéro d'agrément | Z-40.22-538 | allgemeine bauaufsichtliche Zulassung | nach StawaR | nach StawaR | nach StawaR, nach StawaR | ||
Attestations | Certificat de conformité ÜHP (TÜV NORD) | Certificat de conformité ÜHP (TÜV NORD) | |||
Norme | Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung | Übereinstimmungserklärung (ÜHP) gemäß StawaR | Übereinstimmungserklärung (ÜHP) gemäß StawaR | ||
Hauteur (mm) | 350 | 100 | 150 | 120 | 60 | 70 | 120 | 100 | |
Nombre empilable | 30 | 30 | |||
Largeur (mm) | 1245 | 530 | 1000 | 1850 | 1390 | 1000 | 940 | 600 | 800 | 1200 | |
Empilable | non | oui | non | oui | oui | non | oui |
Accessible par le bas | oui | non | non | ||
Représentant de l'UE Rue | Weiherfeldsiedlung 16-18 | Schloßstrasse 38 | Großringer Straße 24 | ||
Description | sans grille | avec caillebotis galvanisé | avec caillebotis PE | sans grille en tôle perforée | avec grille en tôle perforée | sans grille en tôle perforée | avec grille en tôle perforée | ||
Représentant de l'UE Pays | Deutschland | Deutschland | Deutschland | ||
Surface | galvanisé | galvanisé | |||
Capacité des petits conteneurs | 22 l | 45 l | 73 l | 68 l | 71 l | 67 l | 21 l | 44 l | ||||
Poids (kg) | 20 | 26,5 | 25 | 0,5 | 2 | 3,5 | 7 | 33 | 25 | 19 | 18 | 12 | 38 | 29 | 51 | 23 | 6 | 10 | 20 | 13 | 47 | 40 | 16 | 28 | |
Représentant de l'UE Nom | asecos GmbH | Patreco GmbH | Ringoplast GmbH | ||
Type de matériel | galvanisé | lisse | galvanisé | galvanisé | galvanisé | |
Consignes de sécurité du produit | Le bac de rétention ne doit être utilisé qu'avec les fûts prévus, résistants à l'huile et aux produits chimiques.;Stocker en toute sécurité : si le poids est élevé (max. 760 kg), s'assurer que la baignoire est placée sur une surface stable et plane.;Ne pas surcharger le véhicule : La charge maximale autorisée de 760 kg ne doit pas être dépassée.;Prudence lors du transport : en cas de transport à l'intérieur de l'entreprise, le bac doit être vidé afin d'éviter tout renversement.;Évitez le contact avec des objets tranchants pour ne pas les endommager.;Le bac de rétention n'est pas adapté au stockage de matériaux explosifs ou inflammables.;Le bac de rétention ne doit pas être utilisé dans des zones où des produits chimiques agressifs sont stockés ou transportés, à moins qu'ils ne soient adaptés à de telles substances.;Le bac de rétention doit être surveillé pendant son utilisation afin de s'assurer de son bon fonctionnement.;Maintenez le bac de récupération propre et exempt de résidus afin d'éviter les accidents dus au risque de glissade.;Utilisez le bac de rétention uniquement pour les fûts soutenus (200 l) afin de ne pas dépasser la charge maximale.;Saisissez toujours les fûts au-dessus de la grille afin d'éviter les blessures. | Avant de l'utiliser, il faut vérifier qu'il n'est pas endommagé ou fissuré.;Des moyens de protection individuelle appropriés doivent être utilisés pour la manipulation de produits chimiques dangereux.;Le bac de rétention est uniquement adapté au stockage de produits chimiques agressifs et de substances dangereuses pour l'eau.;Une mauvaise manipulation peut entraîner des fuites qui peuvent causer de graves dommages à l'environnement.;La baignoire ne doit pas être surchargée afin d'éviter tout débordement ou rupture.;Convient pour les substances dangereuses pour l'eau SGH 1-4. Éliminer le contenu conformément à la réglementation sur les déchets dangereux.;Pour le stockage de produits chimiques agressifs, utiliser uniquement dans des environnements appropriés et homologués.;Ne pas stocker à proximité de sources d'inflammation ou de production de chaleur.;En cas de débordement de la baignoire, prendre immédiatement des mesures pour éviter tout danger.;S'assurer que des équipements de protection appropriés sont portés lors de la manipulation de la baignoire.;Ne convient pas pour un stockage empilable au-delà du nombre maximal recommandé.;Utiliser uniquement pour le stockage de petits récipients en polyéthylène.;Ne pas mélanger avec d'autres substances ou matériaux.;Après utilisation, éliminer le produit en toute sécurité et conformément à la réglementation locale. | Convient pour le stockage de liquides dangereux pour l'eau et inflammables selon les catégories SGH.;Ne pas dépasser la charge maximale de 150 kg.;Convient pour les liquides d'une densité allant jusqu'à 1,9 kg/l.;Utiliser uniquement pour des liquides autorisés et appropriés.;Empilables par 30 au maximum en respectant les consignes de stabilité.;Installer en toute sécurité sur des surfaces stables et planes afin d'éviter tout basculement.;La variante de grille en tôle perforée assure une ventilation supplémentaire, à prendre en compte lors de la sélection.;Nécessité de vérifier régulièrement l'absence de dommages et de corrosion.;Avant toute utilisation, s'assurer que la baignoire est conforme à la norme de sécurité en vigueur.;Utiliser un équipement de protection individuelle approprié lors de la manipulation de liquides dangereux.;Utiliser uniquement dans des zones bien ventilées, en particulier pour les liquides inflammables.;Prendre des mesures de sécurité lors de la manipulation de liquides dangereux.;Fournir un étiquetage et des instructions claires sur la sécurité conformément aux exigences.;Ne pas soumettre à une forte pression ou à des températures extrêmes.;Évitez l'exposition directe aux rayons du soleil pendant le stockage.;Ne stocker les liquides dangereux pour l'eau que dans des récipients homologués.;Attention : Stocker les liquides inflammables - éviter le contact avec une flamme nue.;Respecter les mesures de sécurité pour éviter les débordements et les fuites.;Conserver hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque de blessure. | Convient pour une utilisation à des températures comprises entre -40 et +70 degrés.;Les produits ne doivent pas être stockés à proximité de flammes nues ou de surfaces chaudes.;Rangement sans charge lourde (respecter la hauteur maximale d'empilage).;S'assurer que les caissons ne sont pas surchargés afin d'éviter les blessures et les dommages.;Attention : peut présenter des bords tranchants.;Ne convient pas à l'utilisation par des enfants.;Une mauvaise manipulation pourrait endommager le produit.;Évitez l'exposition directe aux rayons du soleil afin d'éviter toute décoloration.;Vérifier l'absence de fissures ou de dommages avant l'utilisation. | Tenir compte du risque d'étouffement et de glissement dû à un stockage inapproprié et à des fuites de liquides.;Lieu d'utilisation : uniquement sur des europalettes ou des palettes chimiques stables pour garantir la stabilité.;Densité maximale des liquides stockés : 1,9 kg/l.;Effectuer une inspection régulière pour détecter les dommages et la corrosion afin d'assurer la sécurité du stockage.;Stockage uniquement selon les catégories SGH approuvées (inflammable 1-3, dangereux pour la nappe phréatique 1-4) et dans des zones appropriées pour les matières dangereuses.;Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de la manipulation de liquides dangereux.;Respecter la charge maximale de 200 kg afin d'éviter toute surcharge.;Assurer la ventilation si nécessaire en utilisant la variante avec grille en tôle perforée.;Empilage : pas plus de 30 pièces les unes sur les autres pour assurer la stabilité.;Évitez de stocker des liquides inflammables à proximité de sources de chaleur.;Protéger la baignoire des rayons directs du soleil et des fortes variations de température.;Effectuez le stockage dans des zones bien ventilées afin de minimiser les risques pour la sécurité. |
Représentant de l'UE Lieu | Gründau | Düsseldorf | Ringe-Neugnadenfeld | ||
Épaisseur de la paroi de l'auge (mm) | 3 | 3 | |||
Profondeur intérieure (mm) | 330 | 450 | 950 | 364 | 594 | 464 | 794 | 594 | 394 | ||
Représentant de l'UE Adresse électronique | info@asecos.com | info@patreco.de | info@ringoplast.de | ||
Type de récipient | fût de 200 I | Petits récipients | petits contenants | Petits récipients | Petits récipients | petits contenants | Petits récipients |
Hauteur intérieure (mm) | 90 | 140 | 110 | 57 | 67 | 85 | 53 | 97 | 117 | |
Hauteur du train de roulement (mm) | 100 | ||||
Capacité (kg) | 760 | 150 | 50 | 100 | 200 | ||
Représentant de l'UE Code postal | 63584 | 40477 | 49824 | ||
Base | Einfahrttaschen | ||||
Nombre de conteneur(s) | 2 | ||||
Largeur intérieure (mm) | 460 | 900 | 950 | 934 | 1384 | 994 | 1844 | 399 | 358 | 1194 | 594 | 794 | |
Capacité des fûts | 2 x 200 l | 1 x 16 l | 1 x 65 l | 1 x 99 l | |||
Grille | non | oui | non | oui | non | oui | non | non | oui |
Dim. ext. L x l. x H (mm) | 1850 x 600 x 60 | 1390 x 600 x 60 | 1000 x 600 x 70 | 940 x 470 x 60 | 940 x 370 x 60 | 600 x 400 x 120 | 800 x 600 x 120 | 1200 x 800 x 100 | 1200 x 600 x 120 | |||
Coloris | bleu | noir | argent | galvanisé | noir | argent | galvanisé |
Matériaux d'isolation | acier | polyéthylène | polyéthylène | acier | acier |
L’article est maintenant dans votre panier.
Conditions générales